Tanulj meg filmet feliratozni, gyere el a workshopunkra! 2013.10.05.

Mint minden évben, idén is nagy szükségünk van vállalkozó kedvű film feliratozókra, akik a már elkészített fordításokat időzítik, igazítják, tördelik, hogy a moziban élvezhető és olvasható legyen a fordítók munkája! Várunk október 5-én a workshopra, ahol mindezt megtanulhatod!

Mi arra vállalkozunk, hogy a jövendő munkádért cserébe megmutatjuk ennek csínját-bínját, programokat és használatukat. Remek lehetőség, hogy egy igazán használható és izgalmas tudást szerezz tőlünk, és segíts nekünk és a többi LMBTQ filmfesztiválnak, akik mindig feliratozók szűkében vannak.

Ez a munka több szintről kezdődhet, vagy már egy kész időzített feliratot (.srt) kapsz, ami “nagyjából” időzítve van, és ezt ellenőrizni, igazítani kell, több sorba törni, esetleg szétválasztani két feliratra, leellenőrizni, hogy nem ütközik-e. Vagy egy teljesen időzítetlen feliratot kapsz (.doc) a kezedbe, amit megfelelő sorhosszúságúra kell alakítanod, majd a filmben elfoglalt helyére kell igazítanod az elhangzó szövegeket.

Ha van kedved, gyere most, október 5-én és töltsd velünk a délutánt (2-6ig)! A létszám korlátozott, így minél előbb írsz e-mail-t, annál biztosabb a helyed a hétvégi workshopon. Jelentkezz az onkentes@budapestpride.hu címen “feliratozás workshop” tárggyal, és péntekig átküldjük neked a pontos helyszínt, időpontot, és a linket, ahonnan a hétvégén használandó programokat le tudod tölteni. No meg persze kérdezz nyugodtan minket bármiről!

Amit mindenképp hozz magaddal hétvégén:

  • laptopod, töltőd
  • fül hallgató
  • egy 2 gigás pendrive (ha nincs, az se baj, csak praktikus lehet)
  • a letöltött programok a gépeden (lehetőleg telepítve)
  • egy füzet vagy papír, amire tudsz jegyzetelni
  • jókedv és lelkesedés